Nessuna traduzione esatta trovata per حيازة جماعية
Legge
Computer
Agricoltura
Agricoltura Legge
Generale Legge
Economia
Traduci tedesco arabo حيازة جماعية
tedesco
arabo
Risultati Correlati
-
حِيازَة [ج. حيازات] ، {قانون}altro ...
- altro ...
-
حِيازَة {كمبيوتر}altro ...
-
حِيازَة {قانون}altro ...
- altro ...
-
حِيازَة [ج. حيازات] ، {قانون}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
إثبات حيازة {قانون}altro ...
-
حيازة صغيرة {زراعة}altro ...
-
الحيازة الزراعية {زراعة،قانون}altro ...
-
حيازة إيجارية {قانون}altro ...
- altro ...
-
قصد الحيازة {قانون}altro ...
- altro ...
-
حيازة الغرض {قانون}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
حيازة مشتركة {قانون}altro ...
-
الحيازة الفعلية {قانون}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
Besitz von Substanzen {Legge}حيازة المواد المخدرة {قانون}altro ...
-
التعدي على الحيازة {عامة،قانون}altro ...
- altro ...
-
Pfandrecht mit Besitzübergang {econ.}رهن مع التخلي عن الحيازة {اقتصاد}altro ...
-
أصحاب حيازة صغيرة {زراعة}altro ...
- altro ...
-
حيازة غير مشروعة {قانون}altro ...
- altro ...
esempi
-
fordert die Vereinten Nationen und die gesamte internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, zum Ausbau der in der Region vorhandenen Mittel beizutragen, um sicherzustellen, dass die Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten über die erforderliche Kapazität verfügt, was die Prävention, Überwachung, Frühwarnung sowie Friedenssicherungseinsätze betrifft;تحث الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بأسره على المساعدة في تعزيز الوسائل المتاحة في المنطقة لضمان حيازة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا للقدرة اللازمة في مجالات الوقاية والرصد والإنذار المبكر وعمليات حفظ السلام؛
-
fordert die Vereinten Nationen und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, zum Ausbau der in der Region vorhandenen Mittel beizutragen, um sicherzustellen, dass die Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten über die erforderliche Kapazität verfügt, was die Prävention, Überwachung, Frühwarnung sowie Friedenssicherungseinsätze betrifft.تحث الأمم المتحدة والمجتمع الدولي على تقديم المساعدة في تعزيز الوسائل المتاحة في المنطقة لضمان حيازة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا للقدرات اللازمة في مجالات الوقاية والرصد والإنذار المبكر وعمليات حفظ السلام؛
-
fordert die Vereinten Nationen und die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, zum Ausbau der in der Region vorhandenen Mittel beizutragen, um sicherzustellen, dass die Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten über die erforderliche Kapazität verfügt, was die Prävention, Überwachung, Frühwarnung sowie Friedenssicherungseinsätze betrifft;تحث الأمم المتحدة والمجتمع الدولي على تقديم المساعدة في تعزيز الوسائل المتاحة في المنطقة لضمان حيازة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا للقدرات اللازمة في مجالات الوقاية والرصد والإنذار المبكر وعمليات حفظ السلام؛